冷笑话单元1

一、

在Richmond sushi吃饭的时候,大鲵让我给他拍张照纪念。有一张照片拍坏了,左右半脸不对称。

我觉得这个变型有点奇怪。大鲵解释说,“也许是因为我没有面镜头。Maybe I didn’t look straight at the lens~”我马上接口道:“那是因为你不是人。That is because you are not straight~”说完开始傻笑。

大鲵憋了几分钟,悲愤地说:“我真希望我懂中文,然后我就也可以这样编排你了。”

【后两个很冷,我自己也觉得笑点很奇怪。犹豫了一下还是写一下算了。】

二、

我们轮流讲冷笑话。

瞪羚讲了一个:有一次波尔看到海森堡急急忙忙地在跑,他问海森堡,你这么急急忙忙的要去哪?海森堡说:“我不知道去哪,但是我知道我有多快!”

我讲了一个:有一天中子去酒吧喝酒,酒保没收钱。中子很奇怪,酒保解释说:“you are free of charge。”

三、

我们去打高尔夫。地铁猴问,为啥你的球会旋转。

我说:那是因为我topspin用得好……

【补记】:被人问二和三笑点在哪,解释一下。

瞪羚的笑话提到的是海森堡测不准原理。

free of charge语义双关,可以理解为“不带电”或者“不用付钱”。

TopSpin语义双关,可以理解为“上旋球”或者“处理NMR图谱用的软件”。

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

  

  

  

web
analytics Map